Skip to main content

Nature class at Zhishan Yan 芝山岩

After a very hot Sunday and a really rainy and cold Monday I was wondering what will the weather be on Tuesday, the day of our nature class. The day started a bit wet and chilly, but in the afternoon it became really pleasant - not too hot nor too sunny - a perfect weather for a walk.

This week we went to another park on a mountain - ZhishanYan, czyli Zhishan Rock. It's actually not a mountain, but a small hill, just over 50 meters high. In 18th century emigrants from the Zhangzhou 漳州 city in Chinese Fujian 福建  province have settled there. They named the hill Zhishan as it reminded them of a hill of that name in their homeland.

The best place to start the walk is at the bottom of the stairs leading to the temple. The address is Zhicheng Rd Sec.2 至誠路二段 (right at the beginning of Sec.2). There are plenty of roadside parking spaces as well as a parking lot.


We started our walk taking the ramp on the right side of the stairs. The ramp took us all the way around the hill and to the temple on top.

First thing children noticed were hundreds of dead or dying caterpillars spread all over the ground. There were many more on the trees around of course.

Anomis Fulvida moth caterpillar (超橋夜蛾)

Beside these we saw many other caterpillars, big and hairy:

Caterpillar of Trabala Vishnou Guttata moth  (青黃枯葉蛾幼蟲)

Cocoon of  Trabala Vishnou Guttata moth (青黃枯葉蛾) - don't touch it! It may irritate your skin.







Olene Dudgeoni month caterpillar (褐斑毒蛾)



Tiger beetle  (虎甲蟲 - Trzyszcz)



Kind of a wood cocroach

Aegista Mackensii (臺灣盾蝸牛)
Ants eating something and getting ready to fight.

Green rose chafer - Cetonia aurata (金花金龜 - Kruszczyca złotawka)

We also spotted a few birds:

Chinese bulbul - Pycnonotus sinensis (白頭翁 - Bilbil chiński)

Malayan night heron - Gorsachius melanolophus (黑冠麻鷺)



There were also some interesting geological features in the park:


This kind of rock is called "onion rock".

And tree roots hugging huge rocks:



And a tree with only the outside bark:



It wouldn't be Taiwan without a few small 土地公廟 temples:



And a big temple on top of the hill. The temple is called Huici Gong 惠慈宮 and was build in 1751. Unfortunately we didn't have time to visit it - this gives us a reason to go back there!



Kids played a bit in front of the temple, sliding down a natural slide.



 The stairs and the gate we saw at the beginning of our class:





... took us down back to the playground.




Comments

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Czworokąty - lapbook

Niedawno pisałam o Jasia lapbooku o TRÓJKĄTACH . Teraz czas na pokazanie naszego lapbooka o CZWOROKĄTACH.  Praca w toku Już prawie gotowy Strona tytułowa Kilka słów o trapezach Równoległoboki I na koniec - prostokąty i kwadraty Taka forma uporządkowania wiadomości geometrycznych bardzo Jaśkowi odpowiada. Wszystko jest przedstawione jasno i przejrzyście. No i zawsze można wrócić do takiego lapbooka, otworzyć go i przypomnieć sobie co nie co.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale